16:05 WARFACE | |
Сегодня появились первые подробности о том как идет процесс локализации Crytek'овского проекта Warface, которым во всю занята компанияМаил.ру. По всей видимости проект находиться на стадии глубого альфа теста и висит на внутренних серверах компании, которая постепенно переводит непонятные школьнику слова на русский язык. По словам представителя компании маил ру, в процессе локализации игры, спокойно допускаются различного рода творческие моменты. Так, игрок сможет заметить некоторые посылы к фильму Стэнли Кубрика "Цельнометаллическая оболочка" или не менее культовому фильму "Терминатор". Я сначала подумал, что там точно так же материться будут как в переводе от гоблина, однако все оказываеться куда проще - эти посылы будут напрямую связаны со званиями вы игре, так что видать где то мы встретим Капрала "стальное яйцо". Кстати если говорить о званиях, то в игре они остануться на лад сраных янки из-за океана. Как утверждает локализатор, это не связано с отсутствием патриотизма или же нашим законодательством. Просто в армии США настолько большое количество званий, что ни одна страна в мире не сможет их скопировать, соответственно если переводить все на Рашу, то они закончились бы на 20 уровне. Из более горячих обсуждений игры на нашем форуме, можно сделать вывод, что игроки ждут красочный и мощный проект на движке знаменитого Крайзиса, однако опасаются слишком высоких цен за донат. Поживем увидим... КАК ВСЕГДА КОПИПАСТ с GLADpwnz.ru
| |
|
Всего комментариев: 0 | |